Tengo experiencia en dar clases de español a extranjeros; haciendo un análisis profundo de las formas y estructuras que forman las oraciones en español, de tal manera que el individuo se sienta seguro y con la plena confianza de que lo que quiere comunicar será entendido en el sentido correcto que desea expresar su idea.
Así mismo, se abarca la parte cultural que es fundamental en el aprendizaje...
Tengo experiencia en dar clases de español a extranjeros; haciendo un análisis profundo de las formas y estructuras que forman las oraciones en español, de tal manera que el individuo se sienta seguro y con la plena confianza de que lo que quiere comunicar será entendido en el sentido correcto que desea expresar su idea.
Así mismo, se abarca la parte cultural que es fundamental en el aprendizaje y comprensión del idioma Español; considerando que la mayoría de las palabras en cada idioma tienen carga semántica de la cultura, la cual le da el sentido a la frase y hace que la comunicación con los oyentes sea efectiva en cuanto a la idea completa que deben encerrar las palabras que se escogen en el acto de la comunicación. Siempre cuidando que el resultado sea el que se desea trasmitir; haciendo un acto comunicativo de calidad y en total comprensión en cuanto al sentido y contexto en el que se da la interacción, y que es el que determina la selección de palabras para lograr que la idea del hablante sea transmitida eficazmente y de manera precisa en el ámbito en el que se este realizando el acto comunicativo.
Eñ objetivo principal será considerado efectivo cuando el hablante logre trasmitir su idea haciendo que el oyente reaccione como el hablante desea. Así pues, lo que se considera en las clases de Español es transmitir ideas a traves del aprendizaje de las palabras y oraciones precisas para trasmitir la realidad que se desea.