Los amigos, muchas veces son más que solo amigos: están esos íntimos, los de toda la vida, aquellos nuevos amigos, los de clases o cursos, y esos que en un viaje, en un momento, se hace alguna conexión que algunas veces perdura más allá de solo ese momento. Por esta misma razón, como profesor de inglés, hoy quiero dedicar un espacio a hablar sobre esta temática.
A lo largo de nuestro camino en la vida, siempre estamos conociendo gente y creando relaciones conexiones con personas, y aquí en esto de la amistad no importa la edad, sexo, o condición social… no importa el lugar, es solo conexión.
Este pequeño post tiene la intención de relacionarte con algunas de las palabras más populares tanto en español como en inglés, que describen las relaciones de amistad… porque el mundo es ahora tan pequeño que alcanza en la palma de tu mano, y las distancias están a un solo clic, ya nos solo decir que es muy global, si no que a la vuelta de la esquina de tu red social, conocemos gente de todas partes del mundo.
Aquí les dejo, estas diversas, pero populares formas de decir:
AMIGO en inglés
- Buddy: Esta es muy popular, Estados Unidos y en Canadá, es muy frecuente que se escuche también como "bud”.
- Bro: viene de la palabra "brother," bro es usado más a menudo por personas en Estados Unidos, aunque ahora es de uso mundial. En realidad es la que usamos para llamar a un amigo "hermano", o amiga "hermana"
- Chum: Esta sí que no la vas a escuchar tan a menudo, pero a lo mejor en alguna peli, pero puede que sí el adjetivo – chummy – que se traduce en amigable
- Mate: No tan popular o conocida en el ámbito de la enseñanza del inglés, pero si popular en Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, mate, significa algo más que un amigo. A veces es usada para relaciones muy cercanas.
- Dude: Es de esas palabras que cambian su significado acorde a las circunstancias. Una palabra muy norteamericana que seguramente hayas escuchado en mil series de TV, o pelis.
- Partner in crime: Esta hacer referencia a esa complicidad que hay entre los amigos, y amigas… desde las cosas y circunstancias más inocentes hasta las menos inocentes…
- Pal: Esta es muy británica, popular en Escocia, y se refiere a esa persona con quien pasas mucho tiempo. En un tiempo fue muy conocida por los Pen Pals (amigos por correspondencia)
AMIGO en español
- Weón: En el país del sur del continente americano, Chile le dicen weón al amigo. Algunas veces puede ser una ofensa, pero será el contexto, o la situación la que lo así determine.
Pibe: Aunque esta palabra se refiere a la persona que está en la etapa de la niñez o de la adolescencia. Es utilizada también para decir amigo en Uruguay… - Tío: En definitiva, se trata de reutilizar el apelativo tío, que claramente su origen y significado es el hermano de uno de los padres. Pero que, en España, va más allá de simple, un parentesco, y no tiene connotación negativa, sino más bien de colegueo, amistad, o simplemente una muletilla.
- Wey: Esta es otra de la gran cantidad de sinónimos para esos amigos que elegimos a lo largo de la vida, pero que se ubica en el país del norte de América, México.
- Pana: "Ese pana" siempre estará ahí. En el país del sur de América, Venezuela, hay más maneras de llamar a tus amigos, como marico, o chamo, pero internacionalmente, pana se ha popularizado mucho más.
Si quieres conocer más sobre el idioma inglés, te recomiendo asistir a clases de inglés, sea con un profesor particular o en una clase grupal. De todas formas, como profesor de inglés seguiré ofreciéndote este tipo de blogs, con curiosidades en ambos idiomas.