Ortografia catalana II - El uso del acento gráfico en catalán

En la entrada anterior hice una introducción general de la ortografía catalana, donde ya se podia leer el funcionamiento básico del acento gráfico en catalán. Sin embargo, no profundicé en la diferencia que se hace entre el acento agudo (´) y el acento grave (`). Esta diferencia tiene mucha relevancia en cuanto a la pronunciación de ciertas palabras homógrafas, ya que, en estos casos, los acentos són diacríticos, una función que no traté.

Para poder comprender bien esta entrada, recomiendo leer antes la primera parte de la ortografía catalana que escribí, en caso de no haberlo hecho.

Los acentos: agudo y grave

Como ya comenté en la entrada sobre la fonética del catalán, esta lengua tiene ocho sonidos vocálicos representados por varias grafías. Cabe destacar, sin embargo, que el uso de acentos, en la mayoría de los casos, estará sujeto a las reglas de acentuación sobre las que escribí en la entrada anterior.

Acento agudo

El acento agudo que conocemos del español (´) se usa en catalán para representar sonidos cerrados. Su uso es exclusivo para las letras e, i, o, u, que en el caso de e y o se pronunciarán como en español pero un poco más cerrados

Algunas palabras que lleven este acento son, por ejemplo: camió "camión" y retrocés "retroceso".

Acento grave

El acento grave (`) está presente en varias lenguas romances como el francés y el italiano, a parte del catalán. El uso que tiene este es muy similar al mismo que se le da en francés, se usa para marcar la apertura de una vocal.

Si antes, con el acento agudo, las vocales é y ó se pronunciaban cerradas, con el acento grave, è y ò, se pronunciarán abiertas. Por ejemplo, en las palabras cafè "café" y fòssil "fósil". También se usa para la vocal à.

Los acentos diacríticos

Existen quince acentos diacríticos en catalán, todos correspondientes a monosílabos homografos. En estos casos, las reglas de acentuación no funcionan, en su lugar se usa la tabla de los acentos diacríticos de forma normativa.

La norma

En la tabla de arriba se aprecia claramente cómo funcionan los acentos diacríticos en catalán. En la mayoría de casos marcan la dieferencia de pronunciacion existente entre cada par, como en el caso de / be ("bien"/ "cordero", "letra b"), pero también se usa para indicar el contraste tónico/ átono en algunos casos, como en més/ mes ("más"/ "mes").

La excepción

En catalán hay muchos homógrafos que, en la mayoría de casos, están bien definidos por el contexto. Sin embargo, en unas pocas excepciones pueden producirse ambigüedades.

En uno de los ejemplos que puse en el artículo sobre la fonética del catalán, cuando expliqué la diferencia entre la o abierta y la o cerrada, había la necesidad marcar con un acento la vocal o para diferenciar dos posibles significados. La dos frases eran las siguientes:

  1. Vaig trobar un os al bosc.
    Encontré un hueso en el bosque.
  2. Vaig trobar un ós al bosc.
    Encontré un oso en el bosque.

Principalmente, este uso se restringe para casos extremos. A pesar de que existen hablantes nativos del idioma que acentúan los homógrafos que llevaban tilde antes de la reforma ortográfica llevada a cabo por el Instituto de Estudios Catalanes en el año 2016. En los pocos casos donde se producen las ambigüedades, es recomendable recurrir a la lista de acentos diacríticos existentes antes de la reforma.

Resumen

Acento agudo

  • Uso: bajo las normas de acentuación, marca la sílaba tónica y la apertura de las vocales.
  • Funcionamiento: vocales é, í, ó, ú.

Acento grave

  • Uso: bajo las normas de acentuación, marca la sílaba tónica y la apertura de las vocales.
  • Funcionamiento: vocales à, è, ò.

Acentos diacríticos

  • Norma: la tabla de los quince diacríticos.
  • Excepción: cuando se producen ambigüedades.
Temas