Después de mucho darle vueltas he pensado que la mejor manera de empezar es por el principio. Si habéis llegado hasta aquí es por alguna de las siguientes razones:
❤ Eres estudiante de japonés
❤ Te vas a Japón y/o tienes interés en aprender japonés
❤ Alguien que conoces habla japonés y no tienes ni idea de que es eso, ¿no es igual que el chino?
En esta entrada vamos a ofrecer una explicación de qué es el japonés concisa pero amena para todos vosotros. Alguna vez me ha pasado que me dicen:
¡Anda, japonés! ¡Qué interesante! Y eso es difícil, ¿no? Porque usan dibujitos y tal... Entonces, entiendes chino también, ¿no? Porque el japonés viene del chino, ¿no?
Sí y no, sí y no... Es difícil explicarle a alguien que no sabe nada del japonés cómo es este idioma lleno de contradicciones. Pero nuestra labor es acercar un poco más la realidad japonesa a esta sociedad que poco a poco va ampliando fronteras, ¡por lo menos ya no son todos chinos!
✿ Un poco de historia...
¿Sabías que en Japón no existía la escritura hasta aproximadamente el siglo IV d.C.? Esta fue introducida cuando se iniciaron las relaciones entre Japón y China. Al principio, los japoneses de la época asimilaron la escritura china y escribían chino. Después, poco a poco fueron introduciendo la lectura propia de la región a esos carácteres. ¿Qué significa eso? Imagináos que en España no tenemos método de escritura y viene un inglés y nos dice que ★ se lee star, al principio lo leeremos star pero después le damos nuestra propia pronunciación -que si tenemos- y pasamos a llamar ★ estrella. Tenía esta pinta:
Extracto del Kojiki (712)[/caption]
Pero claro, el aprendizaje y utilización de este método de escritura quedó relegado a la aristocracia y a los hombres. Por esta razón, durante el periodo Heian (794 - 1192), de la mano de las mujeres apareció el hiragana, como herramienta para escribir sus pensamientos y poemas. En la misma época unos monjes budistas crearon otro alfabeto que acompañaría a los kanjis para guiar en su lectura: el katakana.
Finalmente, en el japonés actual todos estos alfabetos se juntan dando origen a una lengua compuesta por tres formas de escritura diferentes:
En grandes rasgos, esto es el japonés. Podríamos decir también, que como en español, existe la flexión del verbo en tiempos verbales pero que no tiene flexión de los nombres en género ni número. Por ejemplo, en japonés tomodachi puede significar amigo, amiga, amigos, amigas.
Por último, la pronunciación japonesa es muy similiar a la española. 👌
A través de diferentes artículos iremos profundizando en la historia del origen del japonés, en las curiosidades de su léxico y resolveremos dudas que nos surgen durante el estudio (dichosas partículas...). ¡Espero vuestros comentarios y sugerencias!
@Lenguajaponesa